Содержание
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
 Гунтерсблум
 
 
Церковь св. Виктора. Приблизительно 1800г.
 
 
 
Evangelische Kirche Guntersblum
Heiraten 1651-1713
Taufen 1651-1712
Toten 1652-1713
Taufen, Toten, Heiraten 1713-1730
Konfirmationen 1729
Taufen 1730-1775
Heiraten 1730-1782
Taufen 1745-1781
Toten 1730-1781
Konfirmationen 1731-1781
FHL INTL Film
1347457
Marriages 1651-1713
Baptisms 1651-1712
Deaths 1652-1713
Baptisms, Deaths, Marriages 1713-1730
Confirmations 1729
Baptisms 1730-1775
Marriages 1730-1782
Baptisms 1745-1781
Deaths 1730-1781
Confirmations 1731-1781
Taufen, Toten, Heiraten 1782-1799
Konfirmationen 1783-1798
Tauf-, Heirats-, Totenindex 1651-1713
Taufen, Toten, Heiraten 1798-1824
Konfirmationen 1801-1824
Taufen, Toten, Heiraten, Konf. 1825-1837
Taufen 1838-1858
Heiraten 1838-1863
Toten, Konf. 1838-1855
FHL INTL Film
1347458
Baptisms, Marriages, Deaths 1782-1799
Confirmations 1783-1798
Index of Baptisms, Marriages, Deaths 1651-1713
Baptisms, Deaths, Marriages 1798-1824
Confirmations 1801-1824
Baptisms, Deaths, Marrriages, Conf. 1825-1837
Baptisms 1838-1858
Marriages 1838-1863
Ceaths, Conf. 1838-1855
Taufen 1858-1870
Heiraten 1864-1875
Toten 1856-1875
Konfirmationen 1857-1875
Taufen 1871-1875
Taufindex 1856-1892
FHL INTL Film 1347459 Items 1-3
Baptisms 1858-1870
Marriages 1864-1875
Deaths 1856-1875
Confirmations 1857-1875
Baptisms 1871-1875
Index of Baptisms 1856-1892
 
Жители Гунтерсблума 16-го - 17-го веков:
 
Georg SchŠtzel
1598 - ?
 
Sebastian (Baestal) SchŠtzel
1637 – 1666
 
Johann SchŠtzel
1663 – 1766
 
Johann Adam SchŠtzel, (I)
1693 – 1770
 
Johann Adam SchŠtzel, (II)
1728 – 1795
 
 ???
 
Johann Peter SchŠtzel
1776 – 1854
 
Страший из упомянутых детей Johann Adam SchŠtzel, (II) родился,
когда его отцу было 48 лет.
Если у Adam SchŠtzel, (II) приблизительно в 1746г родился сын "Adam SchŠtzel, (III)",
то ему в 1766г. было 20 лет.
 
 
Пфальц на карте 1789г.
Обведены Майнц, Дармштадт и Гунтерсблум.
 
3 families were on the ship "Frau Ditrika", 14 Sep 1766, Fromm, Lais and Schatzel
http://www.ahsgr.org/Villages/VC_Reports_2002.htm
 
Первые колонисты
Список первых колонистов Гуссенбаха до сих пор не найден.
Согласно данным Игоря Плеве, часть колонистов прибыла:
из Laubach: (Kreuzer)
из Schriesheim, Kurpfalz: (Frank)
из Darmstadt: (Fries, Leis, Rothenberger)
из Mainz: (Fromm)
из Offenbach on the Klein in the Rhenish County of Grumbach: (Fuchs)
из Frieburg, Baden: (Jordon) in 1789 it is in the Grand Duchy of Baden
из Poland: (Propp)
из Fulda: (Rommel) it is in 1648 a Bishopric of the Catholic Church
из Pfalz: (Schötzel)
из Lauterbach, Hessen Darmstadt: (Suppes)
из Erbach, Neustadt town: (Walter).

http://hussenbach.weebly.com/history-of-the-village.html
 

19th-Century Immigrants from Hessen-Darmstadt in Wisconsin

Helmut Schmahl, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany 
     
”Nieder-Saulheim” был частью Рейнгессена, самой маленькой из трех провинций ”Grandduchy Гессен-Дармштадт”. Расположеный на левом берегу Рейна, Рейнгессен находился
под французским правлением с 1797 по 1814 и был передан земле Гессен-Дармштадт в 1816 году. Плодородая почва большей чисти территории и мягкий климат позволяли производить
здесь зерно и виноград. В1840г при населении 213 000 плотность составляла 400 жителей на квадратную милю, что делало этот район одним из самых густонаселенных в Германии.
Как и в большей части Центральной Европы, рост населения был огромным и в предыдущие 25 лет. Количество жителей Рейнгессена увеличилось на одну четверть, что создавало
серьезные проблемы в аграрной области, где было обычной практикой среди крестьян делить свои земли в равных долях среди наследников. Эмиграция была расценена многими семьями
среднего класса, как единственное средство от обнищания, особенно после серии неурожаев в 1840 году.
        В 1847 году ”Kölner Zeitung” сообщила, что среди многочисленных семей, которые уезжали из Рейнгессена, "не было ни одной, которую можно было бы назвать бедной".
Согласно этой статье, состояние большинства семей оценивалось от 4000 до 5000 гульденов ($ 1600-2000). Фермер, который продал с аукциона свое хозяйство за
12 000 гульденов ($ 4800) объяснил свое решение эмигрировать следующими словами: «Вы можете называть меня богатым человеком, но у меня девять детей и после
моей смерти, каждый из них не получит в наследство даже по 1500 гульденов ($ 600). Они станут нищими в этой стране и не смогут обеспечить себе безбедное существование.
Поэтому я предпочитаю отправиться в Северную Америку сейчас за счет средств, находящаяся в моем расположении, купить большое хозяйство по номинальной цене и
таким образом заложить основу для будущего моих потомков».
 
Иоганн Schätzel, кто прибыл в США с опозданием в 1840 году, и был разочарован тем, что все земли в Нойкирх окрестностях были проданы. В Милуоки он встретил Валентина Pfeil,
другого жителя Рейнгессена который сказал ему, что правительственные земли по-прежнему доступны к северу от Милуоки в поселках Mequon и Germantown, и что он и другие люди
из баварского Пфальца к югу от Rheinhessen поселились там. Schätzel, а другие четыре семьи из Guntersblum последовали его совету и купили здесь землю. … Валентин Schätzel младший
брат Иоганна, который прибыл в Америку год спустя. Он писал отцу: "я должен сообщить вам, что американцы не имеет такой религии, как европейцы. Он не знает никаких других
праздников, кроме "Четвертого июля” [...] Каждое их слово сопровождается проклятием и руганью. Если они могут обманом выманить у немца его деньги, они сделают это с радостью [...].".
 
16) Letter of Johann Schätzel, Milwaukee Dec 1840, quoted in Der Deutsche Auswanderer, 35/1847, col. 558.
24) Letter of Johann Schätzel, Milwaukee Dec 1840, quoted in Der Deutsche Auswanderer, 36/1847, col. 574.
25) Letter of Valentin Schätzel, Milwaukee, 22 Aug 1841, quoted in Der Deutsche Auswanderer, 35/1847, col. 557.
 
История, ”Нового замка” в Guntersblum
"...спустя некоторое время продал его, Иоганну Schätzel и его жене, Магдалене Schätzel."
 
”Новый замок” 1917
 
Вид на лютеранскую церковь св. Виктора
 
"Имею две книги Brent Alan Mai: German Migration to the Russian Volga 1764-1767 (Эта книга - кульминация работы нескольких лет авторами, определяющими местонахождение, переводящими, и расшифровывающими рукописи, чтобы проверить ранее изданные компиляции и искать дополнительные подсказки о происхождении и местах назначения Волжских немцев. В дополнение к переводам списков брака, ранее изданных частично были расположены Büdingen, Данциг, Любек, Roßlau, Schlitz, и Wöhrd, еще 72 брака из Лютеранской церкви Св. Джейкоба в Любеке, 3 в Fränkisch-Crumbach, и 57 в Friedberg будет также включен.) и Transport of the Volga Germans from Oranienbaum to the Volga 1766-1767. 
 
Uhrig Peter -Cath mit Cunigunda
Uhlrich Bernhard -Cath-18J
Ulrich Johann-Reformate-Vorsteher mit Anna Maria.Kinder-Johann 13, Johann 3, Catharina 15.

крещение:
Urich Catharina tochter von Johannes Uriсh ,beruf-Bauersmann aus Oberklingen in der naehe von Frankfurt an Main. 16/05/1766 Luebeck Крестные: Catharina Kalckgrav- (мать отца) und Johann Schaetzel- Vorsteher."

"Urich Catharina дочь Иоанна Urich, профессия - крестьянин из Oberklingen, близ Франкфурта-на-Майне.
16/05/1766 Luebeck Крестные: Catharina Kalckgrav- (мать отца) и Иоганн Schaetzel - настоятель (староста)*."

http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopic.php?f=15&t=1794
http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopic.php?f=15&t=1794&p=26703&hilit=Uhrig#p26703
 

(Йохан Адам Шетцель прибыл в Россию только в 15-го сентября.)
 
* Согласно Плеве "Vorsteher" - староста большой или малой группы колонистов.

"В этой же колонке фиксировался на момент прибытия статус старосты (vorsteher) большой или малой группы колонистов. "

"За каждого отправленного колониста комиссар получал награду в 1/2 талера [3].

По ним выделялись кормовые из расчета 14 дней дороги от Любека до Ораниенбаума."

"... откуда прибывали 100 и более фамилий.

Это Бамберг (160), Вюртемберг (106), Вюрцбург (151), Ганау (208), Гессен (272), Дармштадт (767), Дессау (127),

Изенбург (800), Майнц (433), Нассау (159), Пфальц (436), Саксония (269), Трир (118), Фульда (133), Эрбах (126)."

http://zimmermann55.de/html_dateien/Johann_Zimmermann.html

 
 
 
 
A - Ober-Klingen
Ober-Klingen - Frankfurt Am Main  37 km
 

Ober-Кlingen
Между Otzberg и Reinheim - 3км
 
Генеологическое дерево одной из ветвей Urich в Ober-Кlingen:
Здесь список фамилий этого дерева (Schaetzel-отсутствует):
 
Personal-Codex des Weißenseer Kreises/E-Book
c. des von Schetzel'schen Gutes
 Schustel, 1375.
Heinrich Schätzel, 1425.
Berld Schätzel, 1454.
Gebrüder Albrecht und Heinrich Schetzel, 1485.
Gebrüder Matthias und Georg Schetzel, 1485.
Caspar Schätzel, 1575.
Sebastian und Heinrich Schetzel, 1575.
Wolf Franz Schetzel, 1606.
Gebrüder Schätzel, 1621.
Hans Ernst und August Wilhelm von Schetzel, 1716.
Wolf Ernst und Johann Moritz von Schetzel bis 1738.
Burkhard Anoton Friedrich von Oldershausen, 1738-1791.
Von diesem Zeitpunkte ab ist das von Schetzel'sche Gut mit dem Schloßgut vereinigt.
 
 
 
Получен ответ из земельного архива в Шпеере.
Сообщают, что действительно церковные книги лютеранской церкви Гунтерсблума хранятся у них.
Архивный номер - F 6 Nr. 1003 - 1006.
И в разделе "Крещение" за 1711г. первым записан Йоган Адам Шетцель.
Записи начинаются с 1651г.
Предлагают связаться с Институтом истории и фольклора Пфальца.
Утверждают, что у них много информации по эммигрантам.
 
 

 

Места проживания в 18-веке
 

 

 


 
 
 
Поиск
Copyright "Волостной писарь" © 2024